TC Watch / 熱帶氣旋 > Selected TC Review / 重要熱帶氣旋回顧 > 202505W (DANAS 丹娜絲) [Refresh 更新]
202505W (DANAS 丹娜絲) - Profile 檔案 |
(First draft issued on July 14, 2025, final version issued on April 18, 2026)
(初稿於 2025 年 7 月 14 日發出,最後版本於 2026 年 4 月 18 日上載)
Brief profile of DANAS | 丹娜絲小檔案:
| JTWC number 聯合颱風警報中心號碼 | 05W |
| International number 國際編號 | 2504 |
| Period of existence 生存時期^ | 2025/07/04 08 HKT - 2025/07/09 20 HKT |
| Estimated maximum 1-minute wind (JTWC) 聯合颱風警報中心估計一分鐘平均最高中心風速 |
165 km/h 公里每小時 | 90 knots 節 (Category 2 Typhoon equiv. 相當於二級颱風) |
Estimated maximum 10-minute wind (HKO) |
155 km/h 公里每小時 | 85 knots 節 (Severe Typhoon 強颱風) |
| Highest TC signal by HKO 香港天文台發出最高熱帶氣旋警告信號 |
1 (Standby Signal 戒備信號) |
| Closest point of approach by HKO 香港天文台所示之最接近距離 |
Real-time warning 實時報告: ESE 390 km | 東南偏東 390 公里 |
| Time of closest approach by HKO 香港天文台所示之最接近時間 |
Real-time warning 實時報告: 2025/07/05 15 HKT |
| Lowest pressure recorded at HKO 香港天文台錄得的最低氣壓 |
1001.1 hPa 百帕 (2025/07/06 14:16 HKT) |
^Refers to the period between the HK Observatory's first and last bulletins for the tropical cyclone (with at least tropical depression intensity). For storms formed/dissipated/transformed into an extratropical cyclone outside the area bounded by 7-36°N and 100-140°E, information from the JTWC will be used instead.
^即香港天文台為該熱帶氣旋(熱帶低氣壓級或更高)作出發佈的時期。至於在北緯 7 至 36 度、東經 100 至 140 度外形成/消散/轉化為溫帶氣旋的風暴,本網將參考聯合颱風警報中心的資料。
TC signals in Hong Kong* 香港曾經生效的熱帶氣旋警告*:
| Signal 信號 |
Date and time 日期和時間 |
Distance from HK 與香港的距離 |
Predicted movement 預測移動趨勢 |
Max. 10-min winds 中心最高十分鐘平均風速 |
![]() |
2025/07/04 (FRI) 12:20 HKT | SE 560 km | NW/WNW Slowly | 55 km/h (30 knots, TD) |
![]() |
2025/07/06 (SUN) 14:20 HKT | E 480 km | NE/NNE at 10 km/h | 140 km/h (75 knots, T) |
*Based on the information from real-time tropical cyclone warning bulletins.
*根據實時熱帶氣旋警報資料。
IR imagery animation 紅外線雲圖動畫:
TC track from HKWW 本站的熱帶氣旋路徑圖:

TC track(s) from HKO 天文台的熱帶氣旋路徑圖:

Past HKWW Bulletins 本站發佈 |
Please click here for bulletins on this tropical cyclone. 請按這裡。
Storm Development Overview 風暴發展概覽 |
Unless otherwise stated, all times below are in Hong Kong Standard Time (UTC+8)
除非特別註明,下文時間均為香港標準時間(協調世界時加 8 小時)
In early July, a tropical disturbance (98W) persisted to the east of the Philippines. Numerical models generally predicted the development of a tropical cyclone from 98W, but their track predictions diverged due to the uncertainty in the strength of the subtropical ridges to the north and southeast of the system. Traditional models initially predicted that 98W would move north or northeast as the northern ridge would weaken earlier, while AI-based models predicted the storm to move westwards into the South China Sea, although its predicted track after entering the Sea remained divergent.
98W gathered strength and moved into the South China Sea between July 3 and 4. The JTWC issued a tropical cyclone formation alert at 2 am July 4 and upgraded 98W into tropical depression 05W at 8 am. By this time, it was generally forecast that 05W would move west-northwest to northwest for another day or so, after which the southeastern ridge would assume dominance and guide the storm towards the north-northeast to northeast.
Due to low vertical wind shear and high sea temperatures, 05W developed into a tropical storm on July 5, with the JMA naming it DANAS at 2 am. DANAS started its northern turn that morning, and by nighttime it started to move north-northeast. Its convections expanded and it intensified into a severe tropical storm that day. On July 6, DANAS accelerated towards the northeast; its track was slightly east of previous forecasts and the storm made landfall near Chiayi, Taiwan at around 11:40 pm. DANAS developed a small eye and a compact central dense overcast before landfall. It made landfall at typhoon to severe typhoon strength; the HKO upgraded the storm into a severe typhoon at 12:30 am July 7 in the Tropical Cyclone Warning For Shipping bulletin, reflecting the intensity at 11 pm the previous day. The storm weakened significantly as it crossed western Taiwan; a centre re-developed in the seas north of Taiwan in the morning of July 7.
DANAS moved north-northeast on July 7 and weakened into a tropical storm. Another turn in DANAS's track was expected as the northern ridge was forecast to strengthen and extend into China. On July 8, DANAS turned west and made landfalls near Wenzhou, Zhejiang at around 9:25 pm and 11:45 pm. It further turned west-southwest after landfall and weakened gradually into a tropical depression on July 9.
The storm weakened to below tropical depression strength late on July 9. Its remnants moved towards the Pearl River Delta region on July 10, producing torrential rain and squally thunderstorms in the area.
7 月初,一個熱帶擾動(98W)於菲律賓以東集結。數值模式普遍預料 98W 將會增強為熱帶氣旋,但由於系統北方及東南方均有副熱帶高壓脊,數值模式對副高的強度預測不一,令 98W 的預測路徑出現分歧。傳統模式初時預料北部脊場會較快減弱,令 98W 向北或東北移動,而人工智能模式則預料風暴西移入南海,但其後路徑則各有不同。
98W 於 7 月 3 至 4 日間增強並進入南海。聯合颱風警報中心於 4 日上午 2 時發出熱帶氣旋形成警報,並於上午 8 時將 98W 升格為熱帶低氣壓 05W。至此,數值模式普遍預料 05W 將向西北偏西或西北移動多一天,其後東南方的脊場成為主導並引領風暴向東北偏北至東北移動。
受惠於低垂直風切變及高海溫,05W 於 7 月 5 日發展為熱帶風暴,日本氣象廳於上午 2 時將其命名為丹娜絲。丹娜絲當天早上開始北轉,至晚間轉向東北偏北移動。它的對流亦有所擴展,並增強為強烈熱帶風暴。7 月 6 日,丹娜絲加速向東北移動。其路徑較先前預計偏東,風暴於下午 11 時 40 分左右登陸台灣嘉義一帶。登陸前,丹娜絲發展出一細小風眼及緊密的中心密集雲區。風暴登陸時強度為颱風至強颱風級;香港天文台於 7 日上午 12 時 30 分發出的「為船舶提供的熱帶氣旋警告」報告中將丹娜絲升格為強颱風,反映風暴於 6 日下午 11 時的強度。丹娜絲橫過台灣西部時大幅減弱,而另一個中心於 7 日在台灣以北海域重新發展。
丹娜絲於 7 月 7 日向東北偏北移動,並減弱為熱帶風暴。由於預料北面的脊場將增強並西伸入中國,預測顯示丹娜絲將再度轉向。8 日,丹娜絲西轉並於下午 9 時 25 分及 11 時 45 分左右登陸浙江溫州一帶。登陸後,風暴轉向西南偏西移動,並於 9 日逐漸減弱為熱帶低氣壓。
風暴於 7 月 9 日後段減弱至不足熱帶低氣壓強度。其殘餘於 10 日移向珠江三角洲一帶,為該區帶來暴雨及狂風雷暴。
Weather in Hong Kong During Approach 風暴影響時香港天氣狀況 |
Link to relevant HKO weather report bulletins:
4/7 ●
5/7 ●
6/7 ●
9/7 ●
10/7
香港天文台相關天氣報告連結:
4/7 ●
5/7 ●
6/7 ●
9/7 ●
10/7
Locally, it was very hot with plenty of sunshine at the time of DANAS's formation. On July 3, the HK Observatory issued a Special Weather Tip at noon and indicated that a tropical cyclone might develop. In the morning of July 4, the Observatory upgraded the system into a tropical depression. At 9:30 am, another Special Weather Tip suggested that the #1 Standby Signal would be issued at 12:20 pm. By the time the signal was issued, DANAS was situated about 560 km southeast of Hong Kong. The Observatory did not mention the likelihood of issuing higher signals immediately, but indicated that the assessment would be made later on July 5 or on July 6 depending on the storm's track and rate of intensification, as well as the distance between the strong winds associated with the storm and the Pearl River Estuary.
DANAS's subsidence air at the periphery affected coastal Guangdong between July 4 and July 6. A maximum temperature of 34.8 degrees was recorded at the Observatory on July 5; many regions registered temperatures in excess of 35 degrees. DANAS was closest to Hong Kong in the early morning of July 5, when it passed at a distance of 410 km to the southeast. Despite the heat, local winds turned east and strengthened later that afternoon. Strong winds were observed at offshore and elevated locations such as Green Island, Ngong Ping and Waglan Island. Several other stations also observed winds that almost reached strong force.
As DANAS turned north-northeast and moved away from Hong Kong, the Observatory cancelled the #1 Standby Signal at 2:20 pm July 6, when the storm was around 480 km east of the territory.
On July 7, the Observatory issued a blog post that suggested the possibility for DANAS to move southwest after making landfall in southeastern China, and that a low pressure trough associated with DANAS's remnants might result in showers and thunderstorms in Guangdong. It was very hot with sunny periods on July 8 and 9, but the Observatory warned the public that an active southwesterly airstream south of DANAS's remnants would affect the vicinity of the Pearl River Estuary on July 10 and 11. The Strong Monsoon Signal might be issued depending on local wind conditions, and the weather in that region would be relatively severe.
Towards the night of July 9, an intense rainband developed near Guangzhou and propagated southwards. It reached the New Territories near 11 pm and the Amber Rainstorm Warning was issued. The rainband remained intense as it crossed Hong Kong from north to south; the Red Rainstorm Warning was issued 45 minutes later, followed by the Special Announcement on Flooding in the Northern New Territories at 11:55 pm. Within the hour between 10:45 pm and 11:45 pm, 82 mm of rain was recorded in Tai Po. The Red Rainstorm Warning was replaced by the Amber one at 12:45 am July 10, and the latter was cancelled at 1:40 am.
Although the rain moderated and even stopped overnight and in the early morning of July 10, another rainband developed after 8 am. The Red Rainstorm Warning was issued twice during the day, at 9:36 am and 12:40 pm. Moderate to heavy rain persisted until late afternoon. In light of the severe weather that could potentially recur the next day, a steering committee on handling extreme weather led by Mr. Eric Chan, Chief Secretary for Administration, issued a statement at 11:55 am, in which the Education Bureau announced the suspension of all day schools on July 11, and that the Secondary One registration procedures on July 11 would be postponed to July 14. While the centre of DANAS's remnant convections moved closer to the Pearl River Estuary in the night of July 10, most of the rainbands had dissipated. There were only scattered showers in Hong Kong on July 11, and the Observatory did not observe any rainfall that day. There were concerns about the overly early announcement on class suspensions; in a social media post, Chan called the decision "difficult" and that it was better safe than sorry to make advance preparations, even if it meant doing too much. The Observatory emphasized the randomness of the location and intensity of precipitation, and suggested that the rain in Hong Kong was weaker than predicted on July 11 as the city was between two regions of intense convections, one in eastern Guangdong and another west of the Pearl River Estuary.
丹娜絲形成期間,香港天氣酷熱,陽光普照。7 月 3 日正午,天文台發出特別天氣提示,表示一個低壓區正在發展為熱帶氣旋。天文台於 4 日早上將該系統升格為熱帶低氣壓,並於上午 9 時 30 分在另一特別天氣提示中表示將於下午 12 時 20 分發出一號戒備信號。該信號發出時,丹娜絲集結於本港東南約 560 公里。天文台並未立即表示改發更高信號的機會,但指出會視乎風暴路徑、增強速度及其強風區與珠江口的距離而於 5 日稍後至 6 日再作評估。
丹娜絲的外圍下沉氣流於 7 月 4 至 6 日影響廣東沿岸。天文台於 5 日錄得最高氣溫 34.8 度,而多區更錄得超過 35 度。丹娜絲於 5 日清晨最接近香港,於東南面約 410 公里掠過。雖然天氣酷熱,本港風向於下午較後時間轉為偏東,風勢增強。離岸及高地如青洲、昂坪及橫瀾島吹強風,亦有部分站點風力接近強風水平。
隨著丹娜絲轉向東北偏北移動並遠離本港,天文台於 7 月 6 日下午 2 時 20 分取消一號戒備信號,當時風暴位於本港以東約 480 公里。
7 月 7 日,天文台於「天氣隨筆」網誌中提及丹娜絲於中國東南部登陸後可能轉向西南移動,而與丹娜絲殘餘相關的低壓槽將為廣東帶來驟雨及雷暴。本港於 8 及 9 日部分時間有陽光及天氣酷熱,但天文台警告丹娜絲殘餘南側的活躍西南氣流會在 10 至 11 日影響珠江口一帶,會視乎本地風勢考慮發出強烈季候風信號,而珠江口一帶的天氣會較為惡劣。
至 9 日晚間,一道強烈雨帶於廣州一帶發展並南移。它於下午 11 時左右到達新界,天文台發出黃色暴雨警告。該道雨帶由北向南橫過本港期間維持猛烈,暴雨警告於 45 分鐘後轉為紅色,而新界北部水浸特別報告亦於下午 11 時 55 分發出。於下午 10 時 45 分至 11 時 45 分的一小時間,大埔曾錄得 82 毫米雨量。紅色暴雨警告於 10 日上午 12 時 45 分被黃色暴雨警告取代,後者亦於上午 1 時 40 分取消。
雖然雨勢於 10 日凌晨及早上初段緩和甚至停止,另一道雨帶於上午 8 時過後發展,紅色暴雨警告於上午 9 時 36 分及下午 12 時 40 分兩度發出,而中至大雨一直持續至下午較後時間。有見惡劣天氣或於翌日重臨,由政務司司長陳國基領導的應對極端天氣督導委員會於上午 11 時 55 分發稿,表示教育局宣佈所有日校將於 11 日停課,而 11 日的中一入學註冊手續將順延至 14 日。雖然丹娜絲殘餘對流的中心於 10 日晚移近珠江口,但大部份雨帶已經消散。11 日本港只有零散驟雨,天文台當天更沒有雨量記錄,政府提早一天宣佈停課的「超前部署」備受質疑。陳國基於社交媒體發佈帖文指出,這次是艱難的決定,但認為「寧安全、莫後悔」,即使做多了仍希望市民有充足時間作出準備。天文台則強調雨區的位置及強度有很大隨機性,香港剛好處於廣東東部及珠江口以西的兩個雷雨區之間,因此 11 日雨勢較預期弱。
Image Gallery 圖片庫 |
Figure 1 - ECMWF model ensemble forecast at 8 am July 2
圖 1 - 7 月 2 日上午 8 時之 ECMWF 模式集成預報
Figure 2 - Satellite image at 8 am July 4
圖 2 - 7 月 4 日上午 8 時之衛星雲圖
Figure 3 - Wind field analysis maps at 8:43 pm July 4 (left) and 8:54 pm July 6 (right)
圖 3 - 7 月 4 日下午 8 時 43 分(左)及 6 日下午 8 時 54 分(右)之風場分析圖

Figure 4 - Forecast tracks from various official agencies at 8 am July 5
圖 4 - 7 月 5 日上午 8 時之官方機構預測路徑圖
Figure 5 - Steering flow charts at 8 am July 6 (top) and July 10 (bottom)
圖 5 - 7 月 6 日(上)及 10 日(下)上午 8 時之駛流場分佈圖
Figure 6 - Satellite image of DANAS at peak intensity
圖 6 - 丹娜絲達到巔峰強度時之衛星雲圖
Figure 7 - Radar image of DANAS as it made landfall in western Taiwan
圖 7 - 丹娜絲於台灣西部登陸時之雷達圖

Figure 8 - HKO's forecast track at 8 am July 9. It predicted that DANAS could reach the Pearl River Estuary as a low pressure area.
圖 8 - 7 月 9 日上午 8 時之香港天文台預測路徑圖顯示丹娜絲有機會以低壓區強度到達珠江口

Figure 9 - Radar image at 11:48 pm July 9 shows that an intense rainband was affecting Hong Kong
圖 9 - 7 月 9 日下午 11 時 48 分之雷達圖顯示一道強雨帶正影響香港
Figure 10 - Satellite image at noon July 10. A patch of intense convective cloud band was affecting coastal Guangdong.
圖 10 - 7 月 10 日正午之衛星雲圖顯示一團猛烈對流雲帶正影響廣東沿岸
Figure 11 - Sea level pressure distribution (left) and its 24-hour change (right) in southern China at 8 am July 10
圖 11 - 7 月 10 日上午 8 時之華南海平面氣壓(左)及過去 24 小時變化(右)分佈圖

Figure 12 - HKO sea level pressure time series for July 10
圖 12 - 7 月 10 日之天文台海平面氣壓時間序列圖

Figure 13 - Radar image animation between 7:00 am and 3:54 pm July 10
圖 13 - 7 月 10 日上午 7 時至下午 3 時 54 分之雷達圖動畫

Figure 14 - Radar image animation between July 9 and 11. DANAS's remnants were still spinning as they came close to the Pearl River Estuary, but the rainbands dissipated gradually.
圖 14 - 7 月 9 至 11 日之雷達圖動畫,可見丹娜絲的殘餘靠近珠江口時仍有一定旋捲性,但雨區逐漸消散
Figure 15 - Daily rainfall distribution maps for July 10 (left) and July 11 (right)
圖 15 - 7 月 10 日(左)及 11 日(右)之雨量分佈圖
Winds Recorded at Reference Stations 參考站所錄得的風速 |
The following table lists the maximum 10-minute average (sustained) wind speed recorded while tropical cyclone signals were in force. In some occasions, it is possible that the strongest winds were not recorded when the highest signal was in force.
下表列出各站於熱帶氣旋警告信號生效時所錄得的最高 10 分鐘平均(持續)風速,留意此風速不一定於最高信號生效期間錄得。
| Station 風速站 |
Max. 10-min avg. wind speed 最高十分鐘平均風速 |
Beaufort classification 蒲福氏風級分類 |
| Chek Lap Kok 赤鱲角 | 33 km/h | Fresh 清勁 |
| Cheung Chau 長洲 | 37 km/h | Fresh 清勁 |
| Kai Tak 啟德 | Below "fresh" threshold of 31 km/h 低於「清勁」下限的 31 km/h | |
| Lau Fau Shan 流浮山 | ||
| Sai Kung 西貢 | 34 km/h | Fresh 清勁 |
| Sha Tin 沙田 | Below "fresh" threshold of 31 km/h 低於「清勁」下限的 31 km/h | |
| Ta Kwu Ling 打鼓嶺 | ||
| Tsing Yi (SHL) 青衣蜆殼油庫 | ||
| Number of stations recording at least STRONG force (force 6 - 7) winds: 錄得 強風 (6 - 7 級) 或更高風速的站數: |
0 |
| Number of stations recording at least GALE force (force 8 - 9) winds: 錄得 烈風 (8 - 9 級) 或更高風速的站數: |
0 |
| Number of stations recording at least STORM force (force 10 - 11) winds: 錄得 暴風 (10 - 11 級) 或更高風速的站數: |
0 |
| Number of stations recording HURRICANE force (force 12) winds: 錄得 颶風 (12 級) 風速的站數: |
0 |
Charts and Figures 各項數據 |
Table 1: Track data from HKWW:
表一 : 香港天氣觀測站之路徑資料
YYMMDDZZ Lat Long Wind |
Table 2: Maximum gust and hourly average wind speed recorded in Hong Kong from HKO:
表二 : 香港天文台公佈的各站最高每小時平均風力和陣風數據 (英文)
| Maximum Gust |
Maximum Hourly Mean Wind |
|||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Direction |
Speed (km/h) |
Date/Month |
Time |
Direction |
Speed (km/h) |
Date/Month |
Time |
|
| Bluff Head (Stanley) | ESE | 49 | 5/7 | 18:29 | ESE | 21 | 5/7 | 19:00 |
| Central Pier | E | 53 | 5/7 | 16:08 | E | 27 | 5/7 | 18:00 |
| Cheung Chau | ESE | 55 | 5/7 | 16:26 | SE | 32 | 4/7 | 16:00 |
| Cheung Chau Beach | ENE | 49 | 5/7 | 17:55 | E | 30 | 5/7 | 17:00 |
| Green Island | ENE | 67 | 5/7 | 18:44 | ENE | 45 | 5/7 | 19:00 |
| Hong Kong International Airport | E | 51 | 5/7 | 15:59 | E | 25 | 5/7 | 19:00 |
| Kai Tak | E | 53 | 5/7 | 18:42 | E | 22 | 5/7 | 18:00 |
| King's Park | SE | 38 | 5/7 | 16:12 | ESE | 19 | 5/7 | 17:00 |
| Lamma Island | ESE | 37 | 5/7 | 17:46 | SE | 23 | 4/7 | 16:00 |
| ESE | 37 | 5/7 | 17:47 | |||||
| Lau Fau Shan | ESE | 40 | 5/7 | 16:58 | W | 24 | 4/7 | 15:00 |
| Ngong Ping | ENE | 64 | 5/7 | 21:37 | ENE | 40 | 5/7 | 22:00 |
| North Point | E | 45 | 5/7 | 18:51 | E | 26 | 5/7 | 19:00 |
| Peng Chau | E | 46 | 5/7 | 17:48 | E | 28 | 5/7 | 19:00 |
| Ping Chau | E | 27 | 5/7 | 17:40 | SW | 9 | 4/7 | 13:00 |
| Sai Kung | E | 54 | 5/7 | 15:41 | E | 25 | 5/7 | 19:00 |
| Sha Chau | SE | 44 | 5/7 | 18:15 | SE | 30 | 5/7 | 19:00 |
| Sha Lo Wan | E | 39 | 5/7 | 19:36 | SE | 14 | 4/7 | 20:00 |
| Sha Tin | E | 34 | 5/7 | 16:16 | ESE | 14 | 5/7 | 17:00 |
| Star Ferry (Kowloon) | E | 40 | 5/7 | 18:47 | E | 22 | 5/7 | 19:00 |
| Ta Kwu Ling | ESE | 35 | 5/7 | 16:18 | ESE | 17 | 5/7 | 17:00 |
| Tai Mei Tuk | E | 54 | 5/7 | 15:42 | E | 26 | 5/7 | 16:00 |
| Tai Mo Shan | E | 55 | 5/7 | 21:16 | E | 42 | 5/7 | 23:00 |
| Tai Po Kau | ESE | 42 | 5/7 | 16:57 | E | 27 | 5/7 | 17:00 |
| Tap Mun East | ESE | 61 | 5/7 | 15:30 | ESE | 40 | 5/7 | 16:00 |
| Tate's Cairn | E | 53 | 5/7 | 22:23 | E | 35 | 5/7 | 20:00 |
| Tseung Kwan O | ENE | 39 | 5/7 | 15:47 | ENE | 12 | 5/7 | 10:00 |
| ENE | 12 | 5/7 | 11:00 | |||||
| E | 12 | 6/7 | 11:00 | |||||
| Tsing Yi Shell Oil Depot | SSE | 41 | 4/7 | 14:03 | SSE | 17 | 4/7 | 17:00 |
| SE | 17 | 4/7 | 19:00 | |||||
| Tuen Mun Government Offices | NNE | 41 | 5/7 | 13:54 | SSE | 18 | 4/7 | 19:00 |
| Waglan Island | ENE | 60 | 5/7 | 19:55 | ENE | 50 | 5/7 | 20:00 |
| Wetland Park | NW | 23 | 5/7 | 15:15 | S | 8 | 4/7 | 19:00 |
| SSW | 23 | 6/7 | 12:08 | |||||
| Wong Chuk Hang | ENE | 36 | 5/7 | 20:19 | SE | 12 | 4/7 | 15:00 |
Table 3: Rainfall (in millimetres) contributed by DANAS from HKO (figures in brackets are based on incomplete hourly data):
表三 : 香港天文台公佈的各站雨量資料 (英文) (方括號內之數據由不完整之每小時資料擷取)
Station |
4 Jul |
5 Jul |
6 Jul |
Total rainfall (mm) |
|
|---|---|---|---|---|---|
| Hong Kong Observatory (HKO) | 0.0 |
3.7 |
0.0 |
3.7 |
|
| Hong Kong International Airport (HKA) | 0.0 |
8.5 |
0.0 |
8.5 |
|
| Cheung Chau (CCH) | 0.0 |
0.0 |
0.0 |
0.0 |
|
| H23 | Aberdeen | 0.0 |
0.0 |
0.0 |
0.0 |
| N05 | Fanling | 0.0 |
0.0 |
0.0 |
0.0 |
| N13 | High Island | 0.0 |
0.0 |
0.0 |
0.0 |
| K04 | Jordan Valley | 0.0 |
0.0 |
0.0 |
0.0 |
| N06 | Kwai Chung | 0.0 |
0.0 |
0.0 |
0.0 |
| H12 | Mid Levels | 0.0 |
0.5 |
0.0 |
0.5 |
| N09 | Sha Tin | 0.0 |
0.0 |
0.0 |
0.0 |
| H19 | Shau Kei Wan | 0.0 |
0.0 |
0.0 |
0.0 |
| SEK | Shek Kong | 0.0 |
0.0 |
0.0 |
0.0 |
| K06 | So Uk Estate | 0.0 |
0.0 |
0.0 |
0.0 |
| R31 | Tai Mei Tuk | 0.0 |
0.0 |
0.0 |
0.0 |
| R21 | Tap Shek Kok | [0.0] |
1.5 |
0.0 |
[1.5] |
| N17 | Tung Chung | 0.0 |
0.0 |
0.0 |
0.0 |
| TMR | Tuen Mun Reservoir | 0.0 |
15.8 |
0.0 |
15.8 |
Last Accessed 最近訪問日期: Thu Jun 11 2026 11:34:13 HKT
Last Modified 最近修訂日期: Sat Apr 18 2026